В новом выпуске передачи «Учим китайский!» Лилия У и Василий Тан предлагают поговорим о вкусной традиции на Тайване – есть пельмени с кисло-острым супом (酸辣湯).
В последнее время я обожаю есть пельмени, а ещё миска кисло-острого супа – это лучшее для аппетита!
最近我很喜歡吃水餃,再來一碗酸辣湯,最開胃了!
Zuìjìn wǒ hěn xǐhuān chī shuǐjiǎo, zài lái yī wǎn suānlàtāng, zuì kāiwèi le!
Я как раз недавно научилась готовить кисло-острый суп! Выглядит сложно, но на самом деле не так уж трудно.
我正好剛學會做酸辣湯,看起來很複雜,但其實並不難。
Wǒ zhènghǎo gāng xuéhuì zuò suānlàtāng, kàn qǐlái hěn fùzá, dàn qíshí bìng bù nán.
Туда кладут древесные грибы, мясные полоски, морковь, тофу, бамбук, и ещё добавляют яйцо?
裡面是不是放了木耳、肉絲、紅蘿蔔、豆腐、竹筍,還會加蛋花?
Lǐmiàn shì bù shì fàng le mù'ěr, ròusī, hóngluóbo, dòufu, zhúsǔn, hái huì jiā dànhuā?
Да! А в самом конце нужно добавить немного белого уксуса и чёрного перца – и получается нужный вкус!
對啊,最後再加一點白醋和胡椒粉,酸辣的味道就出來了!
Duì a, zuìhòu zài jiādiǎn báicù hé hújiāofěn, suān là de wèidào jiù chūlái le!
Звучит здорово! В следующий раз я тоже попробую приготовить!
我下次也來試著做做看!
Wǒ xiàcì yě lái shìzhe zuò zuò kàn!
Давайте теперь разберём отдельные фразы и слова вместе с ведущими в эфире.