Лилия У предлагает выучить вторую часть стихотворения тайваньского поэта И Гэ-яня «Ты свет, что сияет в моих зрачках» (你是穿入我瞳孔的光).
Когда ты смотришь на меня мне нравится смотреть тебе в глаза
當你看著我我喜歡看你的眼睛dāng nǐ kànzhe wǒ wǒ xǐhuān kàn nǐ de yǎnjīng
В них есть вода, есть травинки
那裡有水,有草葉nàlǐ yǒu shuǐ, yǒu cǎoyè
Есть падающие звёзды, есть тени
有墜落的星星,有影子yǒu zhuìluò de xīngxīng, yǒu yǐngzi