«Учим китайский» - стихотворение «Снег на реке»

  • 20 June, 2018
  • Виталий Самойлов
Стихотворение «Снег на реке»

20 июня в передаче «Учим китайский» в ведущей Лилией У вы сможете выучить стихотворение «Снег на реке» поэта по имени Лю Цзун-юань (柳宗元). Это произведение причисляется к «Восьми литературным мастерам династий Тан и Сун». 

Давайте сначала прочитаем стихотворение!

 

В горах нигде уж не летают птицы,

千山鳥飛絕,qiān shān niǎo fēi jué,

 

На мириадах троп стираются следы.

萬徑人蹤滅。 wàn jìng rén zōng miè。

 

В одинокой лодке старик в камышовом плаще и бамбуковой шляпе,

孤舟蓑笠翁,gū zhōu suō lì wēng,

 

Отрешенно ловит снег в холодной реке.

獨釣寒江雪。dú diào hán jiāng xuě。

 

Вот наше стихотворение! Теперь давайте разучим отдельные фразы и слова!