«Учим китайский» - в память о тайваньском поэте Ло Фу

  • 21 March, 2018
  • Виталий Самойлов
詩人洛夫過世 尚有情詩集未出

Здравствуйте, добро пожаловать в передачу «Учим Китайский» с ведущей Лилией У! В понедельник, 19 марта, на Тайване ушёл из жизни замечательный тайванский поэт Ло Фу (洛夫), он умер от рака в возрасте 91 года. Его называли «демоном стихов» (詩魔), так как в его стихотворениях есть элементы фантастики и сюрреалистического гротеска. Сегодня давайте прочитаем небольшую часть его стихотворения «Все лотосы шумят» (眾荷喧嘩):

 

Ты – самое самое спокойное заходящее солнце в шумном лотосовом пруду.

你是喧嘩的荷池中Nǐ shì xuānhuá de hé chí zhōng 一朵最最安靜的yī duǒ zuì zuì ānjìng de 夕陽xīyáng

 

Пение цикады тихо, как всегда, как будто ты стоишь среди всех лотосов.

蟬鳴依舊chán míng yījiù 依舊如你獨立眾荷中時的寂寂yījiù rú nǐ dúlì zhòng hé zhòng shí de jí jí

 

Я ушел, но остановился на полпути.

我走了,走了一半又停住wǒ zǒule, zǒule yībàn yòu tíng zhù

 

Я ждутебя, что ты тихонько позовёшь меня.

等你děng nǐ 等你輕聲喚我děng nǐ qīngshēng huàn wǒ

 

Вот наше стихотворение! Давайте разучим отдельные фразы и слова в нашем эфире!