«Учим китайский» - стихотворение «В подарок сановнику Хуа»

  • 22 November, 2017
  • Виталий Самойлов
南投集集鎮鄉情藝境書畫展

На этот раз вместе с ведущей Лилией У мы выучим стихотворение про весну! Это стихотворение написал танский поэт Ду Фу  (杜甫), название стихотворения - «В подарок сановнику Хуа» ( 贈花卿. 花卿) Этот человек, полное имя которого Хуа Цзиндин (花敬定), был чиновником в Чэнду. Сначала мы прочитаем текст стихотворения:


В подарок сановнику Хуа

贈花卿Zèng Huā qīng

 

В роскошном городе целыми днями переливается на разные лады музыка,
錦城絲管日紛紛,Jǐn chéng sī guǎn rì fēnfēn,

 

То сольётся с речным ветром, то устремится за облака.

半入江風半入雲。bàn rùjiāng fēng bàn rù yún.

 

Эти мелодии, верно, только и есть, что на Небе,

此曲只應天上有,Cǐ qū zhǐ yìng tiānshàng yǒu,

 

Сколько же раз дано их услышать в мире людском?

人間能得幾回聞?rénjiān néng dé jǐ huí wén?


Вот наше стихотворение! Давайте разучим отдельные фразы и слова!