:::

Китайский языкМеждународное радио ТайваняМеждународное радио ТайваняУчим китайский!

Учим китайский!

Говорят, что китайский язык - самый мудрёный в мире! А нам кажется, что всё зависит от учителя. В компании с МРТ осваивать китайскую грамоту легко и приятно. Вместе с Лилей вы сможете не только освоить полезную лексику, но и разучить популярные на Тайване песенки и даже произведения китайской классической поэзии!

Откликнуться на передачу

19 October, 2021
Буду любить тебя десять тысяч лет

Теперь давайте разучим отдельные фразы и слова вместе с ведущей в эфире!

...>>>
12 October, 2021
О Дне «Двух десяток» по-китайски
大家好! В эфире МРТ передача «Учим китайский!» Сегодня давайте поговорим о Национальном дне Тайваня — Дне «Двух десяток»! Ты смотрела трансляцию парада Национального дня у Президентского дворца? 你有看總統府國慶遊行的轉播嗎? Nǐ yǒu kàn zǒngtǒng fǔ guóqìng yóuxíng de zhuǎnbò ma? Нет, но я была в порту Гаосюна, и наблюдала фейерверк. Шоу длилось 30 минут! 沒有,但我去了高雄港看煙火,煙火秀長達三十分鐘呢! Méiyǒu, dàn wǒ qu le gāoxióng gǎng kàn yānhuǒ, yānhuǒ xiùzhǎng dá sānshí fēnzhōng ne! Круто! А кроме фейерверка были другие представления? 好棒!除了煙火,還有其他表演嗎? Hǎo bàng! Chúle yānhuǒ, hái yǒu qítā biǎoyǎn ma? Были танцевальные выступления, а ещё симфонический оркестр играл классические тайваньские песни, и всё это замечательно! 有舞蹈表演,還有交響樂團演奏台灣經典歌曲,都很精彩! Yǒu wǔdǎo biǎoyǎn, hái yǒu jiāoxiǎng yuètuán yǎnzòu táiwān jīngdiǎn gēqǔ, dōu hěn jīngcǎi! Теперь давайте разучим отдельные фразы и слова вместе с ведущей в эфире!...>>>
05 October, 2021
Про «Игру в кальмара» по-китайски
大家好! В эфире МРТ передача «Учим китайский!» Сегодня давайте поговорим о самом популярном сериале на Тайване – это корейский сериал «Игра в кальмара»!   Ты знаешь «Игру в кальмара»? 你知道《魷魚遊戲》嗎? Nǐ zhīdào “yóuyú yóuxì” ma? Не знаю, что это за игра? Нужно ли есть кальмаров? 不知道,那是什麼遊戲?需要吃魷魚嗎? Bù zhīdào, nà shì shénme yóuxì? Xūyào chī yóuyú ma? Ты слишком отстала от жизни. В настоящее время это самый популярный корейский сериал в мире! 你太落伍了,這是目前全世界最紅的韓國影集! Nǐ tài luòwǔle, zhè shì mùqián quán shìjiè zuì hóng de hánguó yǐngjí! Почему он так популярен? 它在紅什麼? Tā zài hóng shénme? Хотя его сюжет не так оригинален, но он очень реалистично описывает человеческую природу, и получил очень хорошие отзывы. 雖然它的題材不算新,但是非常寫實地描述人性,大獲好評。 Suīrán tā de tí cai bù suàn xīn, dànshì fēicháng xiěshí dì miáoshù rénxìng, dà huò hǎopíng. Начну сегодня смотреть! 我今天就開始追! Wǒ jīntiān jiù kāishǐ zhuī! Теперь давайте разучим отдельные фразы и слова вместе с ведущей в эфире!...>>>
28 September, 2021
О ваучерах по-китайски

Теперь давайте разучим отдельные фразы и слова вместе с ведущей в эфире!

...>>>
21 September, 2021
Учим песню «Глиняная кукла», ч.2
大家好! В эфире МРТ передача «Учим китайский!» Сегодня давайте разучим вторую часть песни 泥娃娃 «Глиняная кукла» певицы Панай 巴奈.  Она – искусственная кукла, а не настоящий ребенок. 她是個 假娃娃 不是個真娃娃 Tā shìgè jiǎ wáwá bùshì gè zhēn wáwá  У неё нет близких, ни папы, ни мамы. 她沒有親愛的爸爸 也沒有媽媽 tā méiyǒu qīn'ài de bàba yě méiyǒu māmā  Глиняная кукла, глиняная кукла, моя глиняная кукла. 泥娃娃 泥娃娃 一個泥娃娃 ní wáwá ní wáwá yīgè ní wáwá  Я буду её папой и мамой и всегда буду любить её. 我做她爸爸 也做她媽媽 永遠愛著她 wǒ zuò tā bàba yě zuò tā māmā yǒngyuǎn àizhe tā Теперь давайте разучим отдельные фразы и слова вместе с ведущей в эфире!...>>>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 67
上一頁下一頁

Комментарии